Élete és művei Katona József (1791-1830) Kecskeméten született, iparos, nem nemesi családban. Szülővárosában, más alföldi mezővárosokhoz hasonlóan, az iparos- paraszt polgárság tehetősebb tagjai támogatták a művelődés intézményeit. Katona szülei, bár maguk iskolázatlan emberek voltak (apja takácsmester), fontosnak tartották, hogy legidősebb fiúgyermeküket taníttassák. Gimnáziumi osztályait befejezve Katona József jogi tanulmányokat kezdett: a kor szokásai szerint a nem nemesi származású ifjak számára a jogi pálya tette lehetővé a vármegyei vagy városi tisztségek betöltését, illetve az értelmiségi foglalkozások művelését. Egyetemi tanulmányai során nem ért el különösebben jó eredményeket, viszont számos egyetemi társához hasonlóan színészként csatlakozott a pesti magyar színtársulathoz. Békesi József álnéven írta alá a szerződését. Kisebb szerepeket játszott, de drámafordításokkal (többek között Kotzebue két darabja, A szegény lantos és az Örökség címen - 1811, bár ezek Katona által fordított szövege nem maradt ránk), átdolgozásokkal (A borzasztó torony vagy a gonosz talált gyermek, Monostori Veronika, Luca széke karácsony éjszakáján - 1812; István, a magyarok első királya - 1813) és eredeti darabok írásával (Aubigny Clementina, később Hédervári Cecília címmel is, Ziska - 1813; Jeruzsálem pusztulása - 1814, illetve A rózsa, vagyis a tapasztalatlan légy a pókok között című vígjáték) szintén kimutatta a színjátszás iránti elkötelezettségét. Színésztársai között volt Széppataki Róza, aki később Déryné néven vált halhatatlanná. Katona félszegen, levélben vallott szerelmet a színésznőnek, aki nem viszonozta érzelmeit; valójában nem is tudta igazán, kitől kapta a vallomást, hiszen a fiatalember csak a neve kezdőbetűit írta alá. A színészet mellett egyetemi évei alatt a történelem foglalkoztatta, korai drámái is főként történelmi tárgyúak. 1815-ben tett ügyvédi vizsgát, és ebben az évben készítette el Bánk bán című történelmi drámája első változatát. Ezután drámát többet nem írt. Pesti ügyvédek irodájában dolgozott mindaddig, míg 1820-ban rövid ideig önálló irodát nem működtetett. Ez a vállalkozása kudarccal végződött, viszont sikeres pályázata alapján ugyanebben az évben szülővárosában alügyésszé választották. 1826-ban városi főügyész lett. Zárkózott, magányos életet élt, színjátszással, irodalommal hivatásszerűen nem foglalkozott. Még nem volt negyven éves, amikor egy nap, hivatalába tartva összeesett; szívroham végzett vele. A Bánk bán A mű keletkezésének körülményei A Bánk bán 1815-ös első változata szinte csak forrása a végleges alkotásnak. A Kolozsvárott 1814-18 között Döbrentei Gábor szerkesztésével működő Erdélyi Múzeum első számában jelent meg az a pályázat, mely eredeti színmű írásáért magas jutalmat ígért. Katona első változatának kézirata csak véletlenül került elő a XX. században, s így mód nyílt a végleges szöveggel való összehasonlításra. Az "első kidolgozás"-ban mind a cselekményben, mind egyes drámai szituációkban jelentősek az eltérések. Egyes szereplők más néven szerepelnek (Melinda - Ádelájd), a királyné egyértelműen ártatlan öccse csábítási akciójában, a dráma e változata sokkal inkább megfelel a korában népszerű végzet-drámák típusának. A szöveg végleges változatának megírására Katonát leginkább Bárány Boldizsár (1791-1860) Rostája, a Bánk bánról írt recenziója, késztette (1817). Bárány, aki maga is írt drámai műveket, részletes bírálatot írt, pontokba szedve észrevételeit. Katona nagyon komolyan vette e bírálatot, de maga is készült a szöveg átdolgozására (az eredeti szöveg több, mint 2500 sorából csak 344 maradt meg). Erre ösztönözték általa újabban megismert művek, történeti források is. Érdekes körülmény, hogy a folyóirat 1818-as utolsó számában megjelent pályázati értékelés (mely Katona művét nem is említette) nem befolyásolta döntését, mert nem ismerte. A végleges szövegváltozattal 1819 májusára készült el, s a tervek szerint ősszel a pesti színház be is mutatta volna. A cenzúra azonban megakadályozta a bemutatást, csak a kiadáshoz járult hozzá. Ennek oka lehetett az is, hogy a magyar színtársulat 1818-ban országszerte jelentős sikereket ért el eredeti magyar művekkel (Kisfaludy Károly vígjátékaival, illetve Esküvés és Ilka című drámáival). A végleges szövegbe Katona általa ismert, fordított német drámákból is átvesz, ez az átvétel azonban a mű eredetiségén mit sem változtat, inkább érdekessége az alkotásnak. A második kidolgozásra jellemző a pontosítás is, Katona a megismert forrásművek alapján pontosítja például a cselekmény időpontját. Egyéni és közéleti konfliktusok A történet A mű alapja valós történelmi esemény, mely már a maga korában nemzetközi figyelmet is keltett. A korabeli történelmi feljegyzések egymásnak ellentmondóak mind az összeesküvés, mind a királyné meggyilkolásának körülményeiben, pontosan nem rekonstruálhatóak az események. Tény, hogy a lázadók közül II. András (Endre) csak Péter ispánt (a darabban Petúr) büntette meg, s az is valószínű, hogy a konfliktusnak diplomáciai, nagypolitikai okai is voltak. Már 1268-ban megjelent Gertrudis meggyilkolásának szépirodalmi feldolgozása egy ausztriai verses krónikában, az "eset" első magyar lejegyzése a Képes Krónikában olvasható. Valószínűleg innen került át Thúróczy János krónikájába, Bonfini pedig ezt a művet használja forrásaként. A krónikaírók maguk sem ismerték, ismerhették a valódi eseménysort, így már az első feldolgozások értelmezések, fikcionált történetek. Az értelmezések sokfélék, függően a szerző személyétől, van, aki Bánk (és családja) tragikus történeteként, van aki szerelmi tragédiaként, van, aki az alattvalói hűség tragédiájaként értelmezi a történetet, az azonban közös a feldolgozásokban, hogy a királynét mindenki hibáztatja. Valószínű, Bonfini írása indította el a Bánk-Gertrudis történet irodalmi "karrierjét", vándortémává válását. A XVI. századtól számos feldolgozása született Európában és Magyarországon is (pl. Valkai András históriás éneke 1567-ből). A történet legérdekesebb külföldi feldolgozásai Hans Sachs XVI. századi német költő és George Lillo 1730-as drámái, leghíresebb változata Franz Grillparzer (1791-1872) Urának hű szolgája című műve. Különös, hogy a XIX. században Katona műve mellett két másik magyar szerző is feldolgozta a témát (Kisfaludy Sándor és Horváth József Elek). Katona műve már forrása Petőfi Bánk bán címu költeményének, legismertebb feldolgozása Erkel Ferenc operája (1861). Kompozíció és cselekmény A tragédia egy előversengésből (expozíció) és öt szakaszból (felvonás) áll, tehát klasszikus felépítésű dráma. Ugyanakkor a mű konfliktusrendszere, dramaturgiai sajátosságai nem mindenben felelnek meg a klasszikus sémának. A Bánk bán konfliktusos dráma, de konfliktusa többszintű. A társadalmi konfliktus két szintje az idegen érdekek elleni összeesküvés, illetve a szenvedő nép és az uralkodó réteg szembenállása. A konfliktus harmadik szintje is erőteljes, kidolgozott és - részben - az előzőekkel össze is fonódik: a szerelmi szál. Az ötödik szakasz azonban kiegészíti, újabb szintre emeli a konfliktusokat. Ennek középpontjában az uralkodó áll, akinek hagyományosan a megoldást "kéne hoznia", de ehelyett a főszereplőhöz hasonló tragikus alakká lesz. A mű mindhárom konfliktusának középpontjában a főszereplő áll, minden szál, mellékkonfliktus hozzá kapcsolódik. Konfliktusba kerülésének módja sajátos, szinte "belecsöppen", nem ő a kezdeményező, s nem ő a célpont. Hogy célponttá lehessen, hogy kénytelen legyen cselekedni, azt a szerelmi szál és a társadalmi konfliktus összekapcsolása eredményezi. A szerző kiváló leleménye, hogy az összeesküvők Melinda nevét választják jelszavuknak. Talán túlzottan is sok szerepe van a tragédiában az információ hiányának és a félreértéseknek, elhallásoknak. A címszereplő nemcsak azt nem érti, értheti, hogy miért épp felesége neve a jelszó, félreérti Melinda és Gertrúd viselkedését is. A többi szereplő, mintha ismerné Bánk "szórakozottságát", ki is használja ennek lehetőségeit. A cselekménybonyolítás lényege a tragikus hős "helyzetbe hozása", cselekvésre késztetése. Ennek eszközei a véletlenek mellett a "békételenek" igaza, Bánk saját tapasztalatai (országjáró körútja, Tiborc) és a lelepleződő cselszövés (csábítás; Bíberach). A cselekmény menetében bizonyos egyensúlytalanságok figyelhetők meg: Az előversengés a tragédia szerelmi dráma jellegét előlegezi. Az első szakaszban - Moliere Tartuffe című művéhez hasonlóan - rengeteg esemény zajlik le, majd minden szereplő megjelenik a színpadon, s minden konfliktus- szál problémái felvetődnek, tehát az első felvonás nemcsak bevezető, előkészítő funkciójú. A befogadó számára is nehéz feldolgozni a számtalan információt, értheto, hogy a főszereplo is kétségekkel gyötrodik. A főhős tragikus hőssé válásában azonban ezek a kétségek, a "bizonytalanná válás" az első fázis. A második szakasz az összeesküvés-szál folytatása, melyet "megzavar" Bíberach megjelenése (szerelmi szál, a csábítás). A szerelmi szál újbóli - immáron tényszerű - megjelenése először készteti Bánkot cselekvésre (Melinda megmentésére indul), ugyanakkor háttérbe szorítja, elhomályosítja a társadalmi konfliktus kérdéseit. A harmadik felvonás eseményeinek szerepe a késleltetés. A féltékeny Bánk ismét elbizonytalanodik, mert Melinda összefüggéstelen szavai, összeomlása nem teszi lehetővé az igazság kiderítését. "Ráadásul" Tiborc ismét megjelenik, s a lesújtott férfit újólag - de egy újabb nézőpontból - társadalmi funkciójára figyelmezteti. Tiborc "panasza" kulcsfontosságú jelenete a drámának. Az alkotói koncepció itt érvényesül a legtisztábban. Bánk a lázadozó főurakat csendesíteni igyekezett, az ő vádjaikban méltán feltételezte az idegenekkel szembeni féltékenységet, politikai-hatalmi érdekeket. Tiborc azonban a nép, a védtelen, kiszolgáltatott nép szimbolikus alakja. Bánkot arra döbbenti rá, hogy státusza - hisz ő a királyt helyettesítő személy (nádor) - azt követeli tole, hogy személyes érdekeit rendelje alá a közösség (az ország, a nép) érdekeinek. Mellékszálként kapcsolódik a cselekményhez a harmadik szakaszban Ottó és Bíberach jelenete (dialóguk végén Ottó orvul leszúrja a titkait ismerő lovagot), a haldokló Bíberach szavai előre utalnak. A negyedik szakasz a drámai hagyományoknak megfelelően a krízis. Ugyanakkor e felvonásban is vannak késleltető események, melyek előkészítik, fokozva a feszültséget az összeütközést. A királyné, aki eddig csak néhány jelenetben volt jelen, s pontosan nem lehetett eldönteni, hogy mi a szerepe a különböző szálakban, most mindvégig jelen van, ez az "ő felvonása". A mű eddigi eseményeiben jelleméből csak a szigor, az alattvalókkal szembeni fensőbbsége nyilvánult meg. A tetőpont-jelenetig jelleme tovább árnyalódik, ellenszenvessé, zsarnokivá válik. Bánk, szinte az utolsó pillanatig tisztelettel beszél vele, végül azonban megöli. A gyilkosság hirtelen következik be, a személyében megalázott főhős a rá támadó királynét dühében öli meg. Bánk késlekedése, bizonytalansága végletesen változik meg ebben a helyzetben. Tragikumának ez is fontos momentuma. A tragédia legvitatottabb felvonása az ötödik szakasz. A Bánk bán-elemzők és értelmezők (pl. Gyulai Pál, Arany János, Németh László, Kerényi Ferenc, Nagy Péter, Illyés Gyula, Pándi Pál) szinte mindegyike megállapítja, hogy dramaturgiai szempontból ez a mű legvitathatóbb része. Az egymásba fonódó konfliktus-szálak már eddig is bonyolulttá tették a cselekményt, sokak szerint felesleges az új konfliktusszint (Endre király) beépítése. Látni kell azonban, hogy Katona szándéka nem egyszerűen a "jó, igazságtevő uralkodó" konvencionális, megoldást hozó szerepének megvalósítása. A király szerepének koncepcionális funkciói vannak, mind az eszmei üzenet, mind a cselekmény szintjén. Egyrészt Endre ugyanúgy kerül az események középpontjába, mint Bánk, másrészt az őt ért veszteség (szeretett hitvese elvesztése) tragikus is. A negyedik felvonásban csak a szerzői utasításban szereplő levél tartalma sajátos helyzetet teremt. Endre számára is világossá válik Bánk igaza, Gertrudis bűnössége (visszamenőleges negatív minősítés), megbocsát Bánknak, s csak a királyi hatalom elleni lázadót, Petúrt bünteti meg. A tragédia tablószerű záró képe - a gyermekei mellett térdelő uralkodó - a nemzete jövőjéért aggódó politikust ábrázolja. Különös a tragédia címszereploje, Bánk sorsának alakulása. A tragikus végkifejlet után nem a "nagyszerű halál" az osztályrésze, hanem az összeomlás, a súlyos terhekkel megnehezült, értelmetlenné vált, elviselhetetlen élet. Szereplők: Bánk A tragédia címszereplője magányos hős, mint Antigoné vagy Hamlet. Tragikuma azonban némiképp összetettebb, mint elődeié. Hiányzik belőle Antigoné magabiztossága, elszántsága, határozottsága. Bizonytalan, mint Hamlet, de nincsenek szövetségesei, társai. A békételenek éppúgy elvárják tőle a cselekvést, mint Tiborc, s Melinda is inkább megbocsátást, segítséget vár tőle. A hangsúly az "elvárásokon" van, Bánk kényszerhelyzetbe kerül. Felelős politikus, s nem akar meggondolatlanul cselekedni, késlekedésének, kétségeinek (Melinda és/vagy a haza) oka nem filozofikus probléma. (Igaz, nem is egy szellem próbálja feladatának végrehajtására sarkallni.) Döntésképtelensége, zavarodottsága hiányos ismereteiből, tájékozatlanságából és az események szándékos (mások által előidézett) és véletlen összekuszálódásából fakad. Zavartságának egyik kulcsjelenete a harmadik szakaszban Bánk és Tiborc dialógusa. Bánk Melinda miatti gyötrelmei közepette szinte alig hallja és érti a jobbágy szavait. Nem akar addig cselekedni, míg meg nem győződik a királyné szerepéről, s közben mindenki egyre sürgetőbben követeli tőle a cselekvést. A negyedik felvonásban nyilvánvalóan nem azzal a szándékkal megy Gertrudishoz, hogy felelősségre vonja. Maga is megjegyzi, hogy kész volt a távozásra. A Gertrudis-szal való vitában emelkedik társadalmi szerepének és tragédiabeli szerepének csúcsára. A gúnyos, rideg királynét nem megcsalt férfiként, hanem az országáért felelősséget érző politikusként, "minden magyar nevében" vonja felelősségre, viselkedése valóban "királyi". Végzetes véletlen, hogy közéjük toppan Ottó, mert Bánk "kiesik szerepéből", dühében már nem képes mérlegelni, meggyőződik Gertrudis bűnérol, megcsalatásában való segítségéről. Az átkozódó, s valóban nem királyi módon viselkedő Gertrudis gúnyolódásaira, sértéseire, s végül támadására dühödten válaszol, bosszút áll, nem leszúrja, hanem - féktelen haragjában - "összeszúrkálja" a királynét. Összeomlásának ez is oka, tette után rádöbben, hogy cselekedetére nincs mentség. A királyi kegyelem, a bűn alóli világi (jogi) felmentés semmit sem változtat helyzetén, a maga számára, saját erkölcsi ítélete alól ez nem menti fel. Bánk alakja nagyon összetett. Indulatos, szenvedélyes ember, Melinda érveit nem veszi figyelembe, durván elutasítja, megalázza feleségét (második felvonás). Gyanakvó, bizalmatlan: nemcsak Melindával, a főurakkal szemben is. (Inkább vígjátékok jellemző szituációja, amikor kihallgatja és félreérti (!) Ottó és Melinda, ill. Ottó és Gertrudis párbeszédét.) Könnyű feldühíteni, először elzavarja Tiborcot (első szakasz), Bíberach-ot életveszélyesen megfenyegeti (második szakasz), s a királyné meggyilkolásában is nagy szerepe van hirtelen haragjának. Szenvedő típus, bizonytalanságai önemésztő, moralizáló hajlamaiból is fakadnak. Mindenképpen a jogszerűség fenntartására törekszik, a nyílt lázadást el akarja kerülni. A királynéval való összeütközése sajátos hatalmi konfliktus is. Bánk, a korabeli magyar törvények értelmében, valóban a király helyettese, a királyné e tekintetben alattvalója. Fellépése jogos, tragédiája mégis inkább "az ember tragédiája". Gertrudis A királyné méltó ellenfele Bánknak. Határozott, céltudatos, szigorú és nagyravágyó (a negyedik szakasz elején Lükurgoszról, Szolónról elmélkedik). Egészen a Bánkkal való vitáig királyi méltóság, fensőbbség jellemzi magatartását. Fokozatosan válik ellenszenvessé. Melindával szembeni viselkedése visszatetsző, a békítő követ, Mikhál elfogatása zsarnoki logikára vall. Amikor Bánk felvilágosítja a köztük fennálló hatalmi viszony sajátosságáról sértetten reagál, nem hajlandó elfogadni, de meg is ijed. Vitájuk során egyre inkább hátrányba kerül ("Bánk! Mit akarsz velem?"), de amint úgy érzi, hogy Bánk érvei igaztalanok (Melinda elcsábításában játszott szerepe), azonnal visszatámad. Ottó megjelenése "átértelmezik" sértéseit, a szülőföldjét sértő szavak (Bánk Ottóra szórt átkai) gyilkos indulatot ébresztenek benne. Jelleme visszamenőleg is "minősítődik": Pontio de Cruce levele és Mikhál is figyelmeztették a bajokra, s mivel az ezekre adott válaszait ismerjük, világossá válik, hogy Gertrudis elvakult, hatalomvágya kisszerű is. II. Endre Az ötödik felvonásig nincs jelen, de sokszor emlegetik nevét. Bánk a királynéval folytatott vitában nagy és igazságos uralkodóként említi, miközben azt is kimondja, hogy a magyarok csak miatta tűrik a merániakat. Endre valóban bölcs és igazságos uralkodóként viselkedik, képes felülemelkedni az őt ért sérelmen, megkegyelmez Bánknak. Ezzel nemcsak erkölcsi nemességét bizonyítja, hanem azt is, hogy elismeri Bánk cselekedetének jogszerűségét, a törvények szellemének megfelelő voltát. Képes különbséget tenni a törvényszegés (Petúr) és a törvénynek megfelelő viselkedés (Bánk) között. Szerepének hangsúlya, a szerző korának szóló üzenet: a magyarságnak egy igazságos és jó királyra van szüksége, a hatalmaskodó idegen elott azonban nem hajlik meg. A cselekményidő megfelel a történelmi időnek, s megfelel a dráma időbeli követelményének is, a történet 1213. szeptember 27-28-án játszódik. A mű helyszíne a királyi udvar, valószínű, hogy a valós helyszín az esztergomi királyi vár. Melinda Melinda tragikus sorsú áldozat. Katona szép, nemeslelkű, de saját sorsába beavatkozni nem tudó nőalakot teremtett Melinda személyében. Szereti és tiszteli férjét, vele szemben alázatos is. Ottóval szembeni viselkedése büszke, határozott. Erkölcsi tartása, férje iránti szerelme lehetetlenné teszik, hogy Ottó elcsábítsa. Büszkesége és férjének viselkedése vezet megőrüléséhez, az őt ért gyalázatot nem képes elviselni. Halálhíre már nem változtat Bánk reménytelen helyzetén, de összeomlását véglegessé teszi. Megölése dramaturgiai szempontból sem lényeges, hisz Ottó gazemberségét ez a tette már nem fokozza. Halála inkább megváltás, "bűne" alóli megszabadulás. Jelenéseiben talán a két legfontosabb a harmadik szakasz elején, a szobájában folytatott párbeszéde férjével, és Gertrudis-szal folytatott dialógusa a negyedik szakaszban. Bánk előtt megalázza magát, bocsánatáért esedezik, s bűntudatot érez. A királynéval szemben a sértett büszkeség és a megalázottak keserűsége szólal meg, s viselkedése azt sejteti, hogy Gertrudisnak része van megbecstelenítésében, a cselszövésben ("El ezzel a szennyes kézzel!"). Izidóra Melinda "párja", ő is Ottó áldozata. Szemben Melindával inkább szerencsétlen. Legfontosabb jelenete a negyedik szakasz elején Gertrudis- szal folytatott párbeszéde. Egyrészt értesíti a királynét Bánk ittlétéről és Ottó számára oly megalázó tetteiről. Ottó Ottó személye az, aki nem azonos a feltételezhető, igazi csábítóval. A valóságban Gertrudis másik öccse - Berthold, kalocsai érsek - lehetett a csábító, de Katona tisztában volt azzal, hogy a cenzúra nem engedné át művét, ha egyházi személy ilyen szerepben jelent volna meg muvében. Ezért választotta erre a szerepre Ottót, aki Gertrudis apját követte a merániai trónon. Ottó a dráma legellenszenvesebb alakja, nincsenek pozitív vonásai: aljas, hatalmaskodó, hazug, gyáva. Gertrudis is megveti. Bizonyos értelemben minden hozzá is kötodik. Eléri, hogy Melindát az udvarba hívja a királyné, csellel elcsábítja szerelmét, később a számára terhelő bizonyítékokkal rendelkező tanúkat (Bíberach, Melinda) megöli. Megtestesíti mindazt, amiért a békételenek lázadnak. Aljassága, nevetséges gyávasága (elfut Bánk elől) lehetetlenné teszi, hogy ő váljon a mű negatív hősévé, de hozzájárul Gertrudis halálához. Jellemének negatívumait árnyalja Gertrudis udvarhölgyével, Izidórával szembeni viselkedése is. Bíberach, Ottó (költött) lovagja, klasszikus cselszövő (mint Jago, vagy Schiller Wurm-ja), de a békételenek számára is fontos híreket hoz. Azt hiszi, hogy "lavírozása" később jutalmat hozhat számára. Segít Ottónak, azt hiszi, hogy túljárhat Ottó eszén, s végül áldozata lesz. Tévedéséért súlyos árat fizet, megbánása késeinek tűnik. "Lézengése" jelképes, nemcsak hazája nincs, erkölcsei sincsenek. Cinikus okossága Ottó fölé emeli. Petúr bán és a főurak Petúr is ellenszenves figura, bizonyos értelemben Bánk negatív ellenpólusa. Belőle hiányzik a nagyság, az átgondoltság, képes lenne a trónörökösök elleni merényletre is. Tulajdonképpen viselkedése etikátlan: ellenfeleiről csak rosszat képes feltételezni, Bánkot úgy kényszeríti a lázadásban való "részvételre", hogy elhallgatva előle az információkat, csak a különleges jelszót közli vele, ennek pedig nem más a funkciója, mint Bánk megzavarása (a főhős - többek között - emiatt hiszi azt, hogy mindenki tud Ottó és Melinda viszonyáról). Ügyes szónok, tudja befolyásolni, szavaival irányítani az embereket. Idegenekkel szembeni bizalmatlansága, gyűlölete nemcsak a merániaiaknak szól, ő is az események egyik mozgatója. Mikhál és Simon, Melinda bátyjai, szerepük moderátor-szerep. Egyrészt a lázadókkal tartanak, maguk is tisztában vannak a merániaiak bűneivel, ugyanakkor idegen származásuk óvatosságra is inti őket. Mikhál tevékenyen próbál beavatkozni az eseményekbe, de követjárásának sikertelensége saját ügyetlenségének is köszönhető (negyedik szakasz). A második szakaszbeli párbeszédük megható hazafiúi vallomás. Myska bán és Solom is a békítők közé tartoznak, szerepük a király "jelenlétének biztosítása", Myska menti meg a király gyermekeit a betörő lázadók elől. Tiborc Érdekes alakja a drámának Tiborc, az öreg parasztember, a kissé idealizált, nemeslelkű, büszke jobbágy. Katona olyan népi figurát teremtett személyében, mely legendává vált. Tiborc nem hunyászkodik meg, nem viselkedik szolgaként. Átérezve helyzetének jelentőségét, nem csak a maga nevében beszél. Az egész magyar nép nevében kér segítséget a szenvedések enyhítésére. Panasza, vádjai "fölébresztik" Bánkot, jelentős szerepe van Bánk cselekvésre késztetésében. Panaszkodik, sorolja a jobbágyságot sújtó sérelmeket, de nem lázadó. Később, mint Melinda kísérője és Melinda halálhírének hozója bukkan föl, különös, hogy Bánk kísérőjeként Gertrudis szobájában is megjelenik.