Radnóti Miklós (Glatter) 1909-1944 Költő, műfordító. Születésekor anyja és ikertestvére meghalt, 11 évesen apját is elvesztette, nagybátyja nevelte. Érettségi után nagybátyja vállalatánál dolgozott. Szerepelt a "Jóság" (1929) című antológiában, 1930- ban megjelent első verseskötete, "Pogány köszöntő" címmel. 1930-tól a szegedi egyetem magyar-francia szakán tanult. 1931-ben elkobozták "Újmódi pásztorok éneke" című kötetét, és vallásgyalázás címén 8 napi fogházra ítélték. A szegedi évek alatt még két kötetet írt: "Lábadozó szél" (1933); "Újhold" (1935). 1934-ben házasságot kötött Gyarmati Fannival. 1935-ben tanári oklevelet szerzett, de hivatalosan nem taníthatott, magánórákból, tiszteletdíjakból élt. 1935-ben szerkesztette a tizenkét fiatal költőt bemutató "Korunk" című antológiát. Pályájának fordulópontja a "Járkálj csak halálraítélt!" (1936). 1938-ban megjelent az "Ikrek hava" című prózai kötete, valamint válogatott versei. 1940 őszén munkaszolgálatos volt Szamosveresmarton, 1942-ben több helyen is szolgált. Ez időtájt leginkább csak fordításait adhatta ki pl. "Laphontaine meséi" (1943), illetve "Orpheus nyomában" (1943). 1940 a szerbiai Bor melletti Lager Heidenauban szolgált, itt írta utolsó remekműveit, s innen indították utolsó útjára. Az "erőltetett menet" közben is ír ("Razglednicák"), noteszát exhumálásakor vihar kabátja zsebében találják meg. Ez lett Posztumusz kötete, a "Tajtékos ég" (1946). 1937-ben fordította Vergilius 9. eclogáját. Ennek hatására a "Meredek út" című kötetben megjelent "Első eclogája", amely aspoetica is. Ezt a műfajt alkalmasnak érezte a harmónikus világ, az idill és az embertelen kór egyidejű megjelenítésére. Nyolc eclogája közül a 6.-ról semmit nem tudunk. Más típusú verseiben szintén ott vannak a boldogságot és a félelmet hordozó tájak, valóságelemek ("Október végi hexameterek"; "Sem emlék, sem varázslat"; "Veresmart"; "Töredék"), szerelmi lírájában hitvesi lírát teremtett ("Tétova óda"; "Levél a hitveshez"; "Hetedik ecloga"). Az idill és a háborús erőszak szembesítéséből születik egyik legnagyobb verse: a "Nem tudhatom". Költészetében a fasizmus pusztító embertelenségével az egyetemes európai és magyar kultúra bölcs rendjét és a tiszta szó erejét állította szembe. Műfordítóként az antikvitástól a kortársakig fordított, leginkább azoktól, akiket lelki rokonának tartott. Társaival együtt Abda mellett lőtték agyon.