I. A magyar reneszánsz (Vázlat és kiegészítés a tankönyvhöz) - fénykora : 1570-1650 történelmi háttér : 3 részre szakadt Magyarország , reformáció A reneszánsz udvari kultúra, nálunk az egységes birodalom hiánya miatt (is) fôúri udvarokban jön létra : - építkezések : Gyulafehérvár : fejedelmi udvar Pozsonyi vár - reneszánsz zene : lant, koboz, síp, hegedű - műkincsgyűjtés - könyvgyűjtés pl.: Corvina Irodalom Líra : virágének alkalmi dalok helyzetdalok jeremiád : Székhórosi Horvát András (?) búcsúvers : Bornemisza Péter Epika : történelmi énekmondás : - históriás ének : Farkas András Tinódi Lantos Sebestyén - széphistória : Gergei Albert Ilosvai Selymes Péter tanító célzatú : - példabeszéd : Heltai Gáspár - fabula : Pesti Gábor, Heltai Gáspár Dráma : hitvitázó dráma, iskoladráma tragédia : Bornemisza Péter Heltai Gáspár : Szász születésű, csak késôbb tanul meg magyarul. Magyarul ír. 1559-ben nyomdája lesz : minden munkát ôk végeztek : ôk voltak az írók, de a papírt is ôk készítették. Vallását tekintve : antitrinitárius. Művei : a, értekezések : A részegségnek és tobzódásnak veszedelmes voltáról való dialógus - párbeszéd forma - két kolozsvári beszélget protestáns szemszögbôl : erkölcstanító mű fô pozitívum : mértékletesség szorgos munkálkodás önmegtartóztatás puritánság b, széppróza : - Száz fabula : mese (tanmese) Aiszóposz mesék => állatmesék - állat általában erkölcsi fogalmat jelöl - értékrendek ütköznek - végén az író állást foglal (nem hagy minket kétségben mi jó és mi nem) - Poncius históriája : 15 mese magyar Dekameron Bornemisza Péter : Evangélikus prédikátor. Balassi nevelôje. Művei : a, 1. magyar dráma : Tragédia magyar nyelven az Szophoklész Elektrájából - nem igazi fordítás, mert átírja, új szereplôt vezet be: Parazitusz, aktualizálja a művet : mi a helyes magatartás a zsarnokkal szemben a passzivitás vagy ellenállás ? Válasz : ellenállás. b, postillák = prédikációk 365 db c, Ördögi kísértetek : tanító jellegű mű - kicsit önvallomás - társadalmi bírálat Bibliához kapcsolódik : 1541 Sylvester János : lefordítja magyar nyelvre az Újtestamentumot " elsô magyar nyelvű disztichon használata " 1590 Károli Gáspár : teljes magyar Biblia - A Vizsolyi Biblia Jannus Pannonius (1434 - 1472) Neve : Csezmicei János. Nagybátyja : Vitéz János nagyváradi püspök. Poeta doctus (tudós költô) : - okos - műveit tökéletesíti 13 éves korától Itáliában tanul : Ferrara : 1447 - 54 : tudós humanista : Guarino da Verona iskolája megszerzi a humanista műveltség alapjait : görög és latin nyelv, poétika : imitáció; 15 - 16 évesen már érett költô műfaj : epigramma Padova : 1454 - 58 : római jog, dogmatica, teológia, doktori címet szerez műfaj : panegiricus Hazajön : Magyarország : elmarad a megszokott pezsgô szellemi légkör műfaj : elégia Egy darabig a királynô kancellárja majd pécsi püspök lesz, ami számára csalódás, mivel ô a váradi püspökségre pályázott (több pénz). Pápánál követként jártakor az utazás közben megismerkedik az phetonizmus eszméjével. Magyarországon valami miatt kegyvesztett lesz - elszigetelôdik - beteg. Végül, mivel Mátyás a nemességre és a papságra is adót akar kivetni, összeesküvésben vesz részt => rájönnek => ô Itáliába akar menekülni, de Medvedgrádban meghal. Műfaji áttekintés : Epigramma : - szatirikus : pl.: Gryllushoz - erotikus : pl.: Sylviáról Pál pápáról nyers, szókimondó, trágár - dicsôítô : pl.: Mátyásról, Hunyadiakról - elégikus : pl.: Egy dunántúli mandulafáról Tele van antik utalásokkal, versforma : antik. A mandulafa jelentheti : - önmagát, a látványt (mandulafa) - a költôt - Phyllist - életet (archetipikus [= ôsi] jelkép) Mars istenhez békességért Lehet : elégia, mert disztichonban íródott himnusz epigramma litánia : felsorolja a tetteit - gnóma - bölcselô epigramma Panegiricus : inkább epikus műfaj (átmenet líra-epika) antik biográfia + dicsôítô költemény nagyon hosszú és elfajulhat hízelgéssé pl.: Guarino da Veronához humanizmus dicsérete Elégiák : pl.: Saját lelkében Jannus Pannonius latinul írt. Búcsú Váradtól - Konkrét élmény - 17 éves korában elégiát ír : örül, hogy hazalátogat " Hajrá, fogyjon az út, társak, siessünk! " - Martialistól veszi át ezt a modatot. Tematikailag két részre bomlik : Az egész versre igaz : térben távolodik, gondolatban közeledik Váradhoz. 1, elsô három versszak : búcsúról nincs szó érzelmi viszonya az utazáshoz : várja, hogy megérkezzen, de itt is szeretne maradni. elsô : nem akar menni (fél) második : kezd belejönni az utazásba harmadik : élvezi az utazást 2, búcsúzik +- 1. hôforrás vizeibôl : humanista értékek egyike : egészség +- 2. könyvtár : humanista költészet, műveltség, költészet. Itt kerülnek elô ¦ antik utalások és a versben => számára a tudományosságot az antikvitás ¦ jelenti +- 3. király szobor : nemzeti történelem, szellemi hagyományok ¦ István = államalapítás ¦ utolsó versszak : Szt. Lászlóhoz, mint oltalmazóhoz fordul : ima +- jelleg : igazolván, hogy tart egy kicsit az úttól ¦ +------- reneszánsz vonások! Saját lelkéhez beteges => haláltudat a lélek a test börtönébe be van zárva test - halandó, szellem - halhatatlan, szenved, satnya < = > szárnyaló, tehetséges, bátor, erélyes \ / \ / \ / neki ez nem jó (reneszánsz vonások) <=> középkori aszkéták Filozófiai apal : új platonizmus : létezik az isteni értelem köré és a matériák világa, a lélek isteni természetű, csak néha lesüllyed az anyagi világra, útja során találkozik a bolygókkal és tulajdonságokat vesz fel tôlük => test + lélek, halál után a lélek visszakerül az istenire és mindent elfelejt. Ąh, lélek : megszólítja felvilágosítja, méltatja, figyelmezteti inkább legyen szabad, daloló szikla = puszta anyag ______________________________________________________________________ + Tankönyv ! Megtanulni (memoriterek) : Sylvester János disztichonját T.K. 288. oldal Jannus Pannonius : Pannónia dicsérete - öntudatos a fiú