Érik a fény Megrázhatom fáimat, már közelednek testvéreim. Ívlámpák vagyunk egymás szívei fölött, a kicsi madarakat látod-e vállainkon? Mi vagyunk azok és szelíd arcunk is egymáshoz ér - Nyissuk ki egészen magunkat, egyszerre jusson mindenki a szeretetbe. A Napra akasztjuk sugarainkat, megszabadult kenyerek telepednek küszöbeinkre Gyémánthidak szökkennek mindenfelé s az elaludt aknák Pacsirtákként emelkednek szívünkbe és szelíden fölrobbannak csókjainkban. Hát pazaroljuk szét harangjainkat, kitárt ajtónál mosolyogjunk Szemünkben rejtőzik a torony, melyről beláthatjuk ismeretlen hazánk vidékeit Készen vagyunk már égboltjainkkal s készen vagyunk a fényességre Aki hajnalonta gyönge virágokat okoz. 1925. febr. [?] [pic] A fergeteg ormán Szólnom kell akármit is és ha már együtt vagyunk, hát nektek beszélek. Mindegy, ha azt is hiszem, hogy magamnak szólok. Néha meghalljuk nevünket, de akkor ott vagyunk, ahol a madár se jár A fergeteg ormán sugárzunk fölfelé messze a sugarak portengerétől Csak a szívünkből zuhanó szelek lengetnek fölfoghatatlan villamosságot Följebb tolom fejemről a fellegeket, de azért érzem a levegővel Cirógatnak a tavalyi bimbók, s a lehullott levelek nyomdokai Szólnom kell akármit is és ha már együtt vagyunk, hát nektek beszélek A madarak meghalnak fölötte, szívére hull kicsi, hideg testük. Nagyon szegény az ember, Ha egyedül van és kedvesét szeretné harapdálni, De úgy, hogy az őneki mégse fájjon. 1925. febr. [pic] Szélkiáltó madár Szegényember, hát már megint lázadsz? Jaj, dehogy lázadok, a gunyám szakadt el. Másikat szeretnék, olyat, amelyiknek Kevesebb a foltja. Hát tán már elittad mind a fizetséged? Nem volt nekem, uram, soha fizetségem, Nem is volt, nincsen is semmi fizetségem. Ha szóltak, dolgoztam piros napestéig, Piros napkelettől dolgoztam, dolgoztam, Mondta öregapám, nem lesz fizetségem. Hallod-e, te koldus, hordd el magad innen! El is megyek innen a tengeren túlra, A tengeren túlra: társaim szivibe, Ott pedig elmegyek szélvész közepibe, Danoljon, ha az kell, hej, de danol is már, Fennen danol már a szélkiáltó madár. 1925. márc. eleje [pic] Tiszta szívvel Nincsen apám, se anyám, se istenem, se hazám, se bölcsőm, se szemfedőm, se csókom, se szeretőm. Harmadnapja nem eszek, se sokat, se keveset. Húsz esztendőm hatalom, húsz esztendőm eladom. Hogyha nem kell senkinek, hát az ördög veszi meg. Tiszta szívvel betörök, ha kell, embert is ölök. Elfognak és felkötnek, áldott földdel elfödnek s halált hozó fű terem gyönyörűszép szívemen. 1925. márc. [pic] Reggeli A kakas forgó szavakat szól, a néni a tyúknak magot szór s a kenyerek erősen, bízva, kelnek, harangszó ömlik a Tiszába, frissen, nyujtózva kel a lárma, derékig mosdok s a vizet reápacskolom a fejemre. Oly hűsen, tisztán símul hozzám úgy ring a tálban, úgy zenél, mint a danoló lányok melle. Kitárt ajtómon szellő jön be, szaglász, vigyorog diadallal s mint rozsvetésben kisgyerek, édesen rúgkapál hajamban. Álmomban kazalról gurultunk, rózsámmal bukfencet vetettem, tótágast állnék most is én, de már munkába kell sietnem. Fürgén, vigan viszem magam, most úgyis én vagyok a legszebb és szépet, tisztát kell már egyszer fölmutatni az embereknek. Szeretnek majd, ha eljövök, szeretnek, mert közöttük voltam, együtt jártuk a széles utcát, zápor előtt velük loholtam. Az apókkal és az anyókkal, akik ráncaim tervét hordják, fiúkkal - s lányokkal, kik munka után a mellüket kibontják. 1925. márc. / 1928 [pic] Tavaszi sár Az uccán a téren és a mezőn is Zuhog az eső. Zúg a kanális kiönt az árok Öreg házak vakolatja máll A lovak tagjain csurog a lé Az áldott tiszta lé És a tetőkön is Víz és sár víz és sár. Puha meleg sár a föld A lovak a házak az ég Puha meleg sár. Az ablakokban gyerekek állnak Nézik hallgatják esik esik S az ő szivük is Puha meleg sár. Most a magok békessége él Házakban lovakban emberekben A magok békessége mely leszáll Oda ahol minden testvér és örök Puha meleg sár. Milyen jó is vakon zuhanni Eltékozolt csókjaim után. 1925. ápr. eleje [pic] Szép csöndesen aludj Szép este van. Szép csöndesen aludj. Szomszédjaim is lefeküsznek már Az uccakövezők is elballagtak. Messze-tisztán csengett a kő. Meg a kalapács Meg az ucca S most csönd van. Régen volt amikor láttalak. Dolgos két karod is oly hűs Mint ez a nagy csöndű folyó. Nem is csobog csak lassan elmegy. Oly lassan hogy elalusznak mellette a fák Aztán a halak A csillagok is. És én egészen egyedül maradok. Fáradt vagyok sokat is dolgoztam Én is elalszom majd. Szép csöndesen aludj. Bizonyosan te is szomorú vagy Azért vagyok én is szomorú. Csönd van A virágok most megbocsátanak. 1925. ápr. eleje [pic] Április 11 A talló kalászait hányva S a verebek közé belesvén Nagy szél kapott föl egyszer engem Hirtelen, áprilisi estén. Gyerekeit kereste arra S engem talált ott épp az utban. Bömbölt, örült s én mosolyogva Rengeteg mellén elaludtam. Vitt falvan, földeken keresztül, Meghempergetett jó sárosra, Cibálva és kacagva vitt egy Pesti, csatakos külvárosba. Az uccán vídám jasszok lógtak S még vidámabban verekedtek, Kiabáltak, kiabáltunk és A jasszok végül berekedtek. Mondom, valami nagy ünnep volt, A hívek templomokba mentek És reszketve, szomorú kézzel Áldották őket meg a szentek. S hogy a harangok búgtak, fölnőtt A szívekben nagy, esti béke. A gyilkos végzett emberével S úgy menekült, kalaplevéve. Reménységnek és tulipánnak Kicsikis deszka alkotmányba 1905-ben ígyen Iktattak be az alkotmányba. A kártyás munkásnak fiúként, S a szép, ifjú mosóasszonynak, Ligetnek, sárnak, vágynak, célnak, Fejkendőbe kötözött gondnak. A szegényasszony rég halott már, De fiát a szél el nem hagyja, Együtt nyögünk az erdőn éjjel S együtt alszunk el virradatra. 1925. ápr. 11. [pic] A paradicsom életté lesz A fák megálltak mozdulatlan, A vizek nyugtalanok lettek, Különös zaj támadt a kertben, Valami bántotta a kertet. Egy hattyú énekelt és úszott Hullámos, karcsú lebegőben, Énekelt, úszott s hirtelen csak Meghalt ott fönn a levegőben. A fűszálak elszomorodtak, Kis homlokukat eltakarták, A bogarak szivére köd jött S a fűszálakat összemarták. Éhes lett minden, a virág is, Melyet jószagú szellő ápol, A harmatból a légy kimászott S Isten eltünt a trónusáról. Fellegbe ment, hogy majd a porban Megsirassa szép, álnok testét. S két ember - átkozták ők egymást S zokogva már egymást keresték. 1925. ápr. 22. [pic] Ezüst élet 1 Ne bántsatok, ha most rossz vagyok, Ha most kicsit halkabban élek. Halkabban élnek a felhők is, Meg a halottak, meg a rétek. Győzni épp oly szép, mint a virág, De én az uccákon lődörgök, Vagy esőt hallgatok szobámban S nagyon hallgatok, hogyha dörgött. Ezüstös lesz majd nagy szivetek, Bárha a győzők ti maradtok, Zászlótok is ezüstté őszül S egyszer győzni is elfáradtok. Csatazaj mögött eljön halkan Hozzátok is az ezüst élet. Nagyon halkan élnek a felhők, Meg a halottak, meg a rétek. 2 Nagycsöndű, komoly kisértet kisér S hová lépek, kibú a föld alól - Az árnyékom, mely mindenütt követ S találkozunk is egyszer valahol. Olyan szép dolog elfáradni és Pihenni, mit nem ad se harc, se más, Kedves árnyékban leheverni, le S bennünk eleve ott a fáradás. Bennünk eleve ott a fáradás, Mely a szűz hónak testvére lehet - Ha nagyon fázik már a föld, lehull, Csak hull a hó s új tavaszig befed. Egy télestén a földet csöndesen Betakarta a fáradtság, a szent, Az én szavammal együtt, hisz az is Végtelen hideg világban kereng. 1925. ápr. 23. [pic] Szép lobogóval, vagy anélkül Azért vagyok, hogy virág nőjjön A szemeimben, Ezért öntözik kedveseim, S a fák, a városok meg minden. Szép lobogóval, vagy anélkül Győzünk mi mindig Mindnyájan győzünk szomorúan, Minket a szívünk győzni indít. S erre, arra, egészen mindegy, Hogy merre tartunk, Kit csönd, kit nagy zaj vár a parton S elsüllyedünk, ha nincsen partunk. 1925. ápr. 23. [pic] Ködből, csöndből Nem várom már az életet. Vagyok úgy, ahogyan lehet. S ha nem lehet, akkor sehogy, Ha sok a nap, hát soká fogy. Két szememből a nap kivész. Már csupán a lámpába néz. Ha tűz lobog, hát majd elég. Ha vér ömlik, hát van elég. Aki megbánt, én nem bántom. Aki sajnál, nem sajnálom. Örülhetnek a hadnagyok. Mert én már éhes sem vagyok. Történt valami énvelem, De nem halál s nem türelem. Rúgtak itten, rúgtak ottan S egyszer mégsem káromkodtam. Egyszer megláttam a ködöt A nagy fényességek mögött. És meghallottam egyszer én, Hogy túl harcom vad zörején, Akárha lent, akárha fönt, A szegényé csupán a csönd. A köd, a csönd sosem ragyog. Én már ködből, csöndből vagyok. Ami énbennem botorkál, Elbukik egy vak ároknál. Iszonyatos, nagy bosszu ez, Várni, várni, mig vége lesz. S tudni, vannak így még többen, Mignem valaki megdöbben, Mig valaki föl nem ordit, Ködből, csöndből föl a holdig, Föl a pestishez magához! Aki irtózattal átkoz, Megátkoz ebtartót, ebet S legelőször is engemet. 1925. ápr. [pic] Balga költő Nem adatott meg mindenkinek A balgaság, mely a füvekben ég, Tudom én jól, tudom én. Csak pazaroljam, Csak tékozoljam Szegénységem, Alázatosságom, A friss levegőt, A rigókat, A földek bőízű nedveit, A futkározó mezei virágokat, melyek homlokukon hordják álmaim S huncutul dörgölőznek A nyihogó kancák bokáihoz. Lehetnék én a kőműves, aki Mikor ölel, Megroppantja az asszony derekát - Házat, börtönt és templomot épít magasra, De délben lehever a téglák mellé, Megeszi a kenyeret, szalonnát, hagymát, nagyot nyujtózkodik, Szusszantva-kortyantva vizet iszik még És máris alszik és mosolyog, Mint a legbölcsebb halott fáraó. Lehetnék én a könyvelő is, Akinek vannak főnökei, Vagy a szabó, kit nem irigyelnek, Ha jól varr kabátot s rossz az asszonya - Sokat dolgozik, de sztrájkol, Ha kicsi a bér - Lehetnék vándor hasbeszélő, Hisz annyi sok madár zokog, csapkod, kacag benn a szivemben, És szónok is, szellemes, aranyszájú! Aki fönn áll az emelvényen, Kis pocakját megveregeti S beszél a nép nagy nyomoráról, Melyet csak ő tud eltiporni, Francia szabású félcipőben - S éljen! éljen - dübörög a nép, Egymást tiporják, hogy jobban hallják - Mintha nagy, sötét alagútban sok szép gyorsvonat rohanna egymásba S én szebben tudnék bolonditani! Lehetnék paraszt, pap, remete, zsúrfiú, bankár és király is! Fogadjátok hát balgán, együgyüen Balga, együgyü szivemet. 1925. ápr. [pic] Isten Hogyha golyóznak a gyerekek, az isten köztük ott ténfereg. S ha egy a szemét nagyra nyitja, golyóját ő lyukba gurítja. Ő sohase gondol magára, de nagyon ügyel a világra. A lányokat ő csinosítja, friss széllel arcuk pirosítja. Ő vigyáz a tiszta cipőre, az utcán is kitér előre. Nem tolakszik és nem verekszik, ha alszunk, csöndesen lefekszik. Gondolatban tán nem is hittem. De mikor egy nagy zsákot vittem s ledobván, ráültem a zsákra, a testem akkor is őt látta. Most már tudom őt mindenképpen, minden dolgában tetten értem. S tudom is, miért szeret engem - tetten értem az én szívemben. 1925. ápr. / 1934 [pic] Istenem Dolgaim elől rejtegetlek, Istenem, én nagyon szeretlek. Ha rikkancs volna mesterséged, segítnék kiabálni néked. Hogyha meg szántóvető lennél, segítnék akkor is mindennél. A lovaidat is szeretném és szépen, okosan vezetném. Vagy inkább ekeszarvat fogva szántanék én is a nyomodba, a szikre figyelnék, hogy ottan a vasat még mélyebbre nyomjam. Ha csősz volnál, hogy óvd a sarjat, én zavarnám a fele varjat. S bármi efféle volna munkád, velem azt soha meg nem unnád. Ha nevetnél, én is örülnék, vacsora után melléd ülnék, pipámat egy kicsit elkérnéd s én hosszan, mindent elbeszélnék. 1925. ápr. / 1934 [pic] Együgyü ének Fiatalember, húszesztendős, velem egyidős Szép szeretőjét nagyon szereti Ugy szereti, épp mint medrét a folyó, amelyikben a halak is lebúnak az iszapba, ha elfáradtak Csak símogatja és nagyon szereti Ha virágot kap, mint odaadja, a kenyeret is odaadja, nem szegi meg maga Fölolvassa neki az ujságot, megvárja, amig elalszik, aztán elalszik ő is Tüzet rakni is segít és fütyörészve vágja föl a fát Ha volna szeretőm, én is nagyon szeretném Éppen mint a medrét a folyó. 1925. ápr. [pic] Kertész leszek Kertész leszek, fát nevelek, kelő nappal én is kelek, nem törődök semmi mással, csak a beojtott virággal. Minden beojtott virágom kedvesem lesz virágáron, ha csalán lesz, azt se bánom, igaz lesz majd a virágom. Tejet iszok és pipázok, jóhíremre jól vigyázok, nem ér engem veszedelem, magamat is elültetem. Kell ez nagyon, igen nagyon, napkeleten, napnyugaton - ha már elpusztul a világ, legyen a sírjára virág. 1925. ápr. [pic] József Attila József Attila, hidd el, hogy nagyon szeretlek, ezt még anyámtól örököltem, áldott jó asszony volt, látod, a világra hozott Az életet hiába hasonlítjuk cipőhöz vagy vegytisztító intézethez, mégiscsak másért örülünk neki Naponta háromszor megváltják a világot, de nem tudnak gyufát se gyujtani, ha igy megy tovább, nem törődöm vélük Jó volna jegyet szerezni és elutazni Önmagunkhoz, hogy bennetek lakik, az bizonyos Minden reggel hideg vizben fürdetem gondolataimat, igy lesznek frissek és épek A gyémántból jó, meleg dalok nőnek, ha elültetjük a szívünk alá Akadnak olyanok, akik lovon, autón és repülőgépen is gyalog vannak, én a pacsirták hajnali énekében heverészek, mégis túljutottam a szakadékon Igazi lelkünket, akárcsak az ünneplő ruhákat gondosan őrizzük meg, hogy tiszta legyen majd az ünnepekre. 1925. ápr. [?] [pic] Rossz volt, elszéledt szívemből Az asztal alól fölnyúlnak emlékeim A halottak is eszembe jutnak, pedig sohase gondolok rájuk Kedvesemben a lányok, asszonyok összebúnak és dideregnek Fuldokló kapkod valahol utánam Tenyerembe dobom a fejem Az a muzsika, a füveké, láttátok-e? szép volt A föld meleg arcával simogatott, behunyt szemmel fekszem a szemében, vele látok, egy kisgyerek lehelete ringat S akkor valaki elszéled szivemből, rossz ő nagyon Tegnap délután könnyezett a föld Mi lesz fölösleges virágaimmal? 1925. ápr. [?] [pic] Isten Én az Istenem ugy szeretem, Hogy a szívemet földbe vetem, Megérik, akkor learatom, Fölösét pedig másnak adom. Meg is köszöni, akárki az, Akárha huncut, akár igaz, Ha mindörökre, ha csak percre, De az Isten fölébred benne. Ha lány az, hozzákomolyodva Rongyos kabátom megfoltozza, Hogyha meg ember, csak megállít Ki is kisér az ajtajáig. Ha éppen főzik az ebédet, Ottan marasztnak várt vendégnek S ahol az asszony sose hamis, Meghínak ott még máskorra is. Aztán csak amikor dolgoznak, Rólam is el-elgondolkoznak. S hogy munkaközben megpihennek, Erejét érzik a szivemnek. Nem csinálnak egymás közt mozit, Bennük már Isten álmodozik, Álmodik tágas, erős égről, Kicsiny fiának nagy szivéről. 1925. máj. [pic] Mikor az uccán átment a kedves Mikor az uccán átment a kedves, galambok ültek a verebekhez. Mikor gyöngéden járdára lépett, édes bokája derengve fénylett. Mikor a válla picikét rándult, egy kis fiúcska utána bámult. Lebegve lépett - már gyúlt a villany s kedvükre nézték, csodálták vígan. És ránevettek, senki se bánta, hogy ő a szívem gyökere-ága. Akit ringattam vigyázva, ölben, óh hogy aggódtam - elveszik tőlem! De begyes kedvük szivemre rászállt, letörte ott az irígy virágszált. És ment a kedves, szépen, derűsen, karcsú szél hajlott utána hűsen! 1925. jún. / 1928 [pic] Tüzek éneke Ott alszunk a száraz fában, villogó bő szénrakásban, ifju asszony keze kelt, sustorgunk a katlanokban, szikránk pattog úgy szalad, pírt adunk a szőke kőnek, kövér darab husok főnek fölöttünk a tarka cinfedő alatt. Zöld fa lombjait bekapjuk, vastag nyelvvel megforgatjuk, szörnyű szarvval szertehányjuk, zúzzuk az avart, bika derekára kormot rovunk ha borjúra morgott s toklyó- tülökkel lékelni, öklelni akart - piros pozsgás ifiakban csimbókos gyümölcsünk csattan csatakban csordítva rengő velőt és tejet, gyümölcs pattan visszacsapó, dühöngők ijjának való ágakon, melyek őserdőben századhosszat ropogósan hajladoznak, bőrükből meg bomlik, forr a lé s roppant arany madarakat nyujtanak a tágas ég felé! Kerek kazal tetejében Isten guggol ördögképben, vörös paprikaujjakkal dalunk pengeti, gördülő farát a sok lány körbe rengeti, nyujtózkodnak a fiúkkal, míg megértik csendes énekünk, s ha megértik, összerogynak, pörnyét hint fejükre istenünk, zörgő imákat rebegnek, földre rogyva öregednek, öregen pedig töpörödött kicsi testük a mi erős hamvainkba ríva fektetik. 1925. jún. / 1928 [pic] Hajnalban kel föl, mint a pékek Kedvesem erősderekú, karcsú asszony, ültem már repülőgépen, magasból ő is kicsinek látszik, de pilótalétemre is megbecsülném. Maga mossa a ruhát, a hab álmodozva reszket karjain, letérdel, mintha imádkozna, fölsikálja a padlót és nagyot kacag, ha elvégezte, kacagása mint az alma, melybe héjjastul beléharap, olyankor az is hangosan nevet, ha kenyeret dagaszt, hajnalban kel föl, mint a pékek, akik a jólsütő kemencék rokonai, hosszú lapáttal őrködnek fölöttünk, fölverődik a liszt és odaszáll a szép, szabad mellükre, ahol meg nyugodtan elalszik, mint kedvesem a jószagú ágyban, hogy elmosogatott s tisztára ölelte szívemet. Feleségem is ilyen lesz, ha majd egész emberré növök és megházasodom, mint az apám. 1925. júl. [pic] Fiatal asszonyok éneke Pihés, huncut, görbe állunk, formás fejünk, fürge lábunk, szép egyenes, fehér hátunk, meg a szemünk, meg a szánk. Táncos-hajlós lángot rakunk, sütünk, főzünk s hogy az arcunk tüzesedik, a kalácsnak kényesedik, fényesedik fonatja. Kelleti magát a szél is, nyílnivaló, gyönge mellünk tapogatja, jószagunkat terelgeti, kerek szoknyánk emelgeti, lobogtatja. Takarítunk, törülgetünk, a hajunkat kontyba kötjük, lépegetünk, úgy ringatjuk, mint kakas a taréjját. Hűs derekunk hintázása, karunk-farunk hullámzása, mint harmatos, magas fűben tíz-húsz kövér, víg gyerek sivalkodva, meztelenül ha rakáson hempereg. Hogy az urunk megjön este, mosdóvízzel, vacsorával, csókkal várjuk ingerkedünk, játszadozunk, csicsítjuk, ha bajjal van, egész éjjel ölelgetjük s gömbölyödő kis hasunkat nézegetjük hajnalban. 1925. júl. - aug. [pic] {Bibliai} A te hajad kövérfürtű feketében lecsordul, Mint a jóillatú kátrány, Mikor kéthektós kondérból gőzölögve kifordul. Lebeg is, mint három csapat Erős testü, fodor fekete holló - A te melled, szerelmesem, Szőke kenyerekkel teli kosarakhoz hasonló Rokona vagy A nagy Meleg teheneknek, Melyek tejszagú csordában Füzes parton Egymás mellé heverednek. - Fürödjünk meg a folyóban, szív a szívben, Hiszen mi is tiszták vagyunk, Hátha mi is elfolyunk a tiszta vizben. Tiszta vagyok, azért vagyok, Mert szeretlek, Látom én az Istent, amint Szivét adja a szivednek. Hogy tebenned jött most elém, Azt is látom - Ő az én örök szerelmem S a halálom. Szerelmesem, mi már egymást úgy kivánjuk, úgy szeretjük, Hogy ruhánkat, szemérmünket, alig vettük, már levetjük. Akkor is, amikor énrám sok szörnyü és nagy kő esnék És te könnyü fellegeken heverésznél, mint az esték. Most akár a történelem Európa két zúgába szétzavarhat, Megszerethetsz másik fiút, aki téged igy akarhat. Szerelmesen, mint én veled, evezhettek föl a viznek - Csak az Istent, szerelmesem, Az én szép, nagy Istenemet, Megőrizzed. 1925. júl. - aug. [pic] Nagy városokról beszélt a messzi vándor Nagy városokról beszélt a messzi vándor Ott az emberek nem ismerik egymást A katonák se hordanak puskát, hanem a nagy tereken muzsikálnak Sokan gyűlnek oda, a gyerekeket magasra tartják, ugy hallgatják Meghallgatják, aztán odahaza elmesélik, milyen szép volt és azok is örülnek neki A lányok ott is kinevetik a fiúkat, de azért szeretik őket Fényes nappal is szeretik egymást Nagy hidak vannak, amelyeken el lehet álldogálni és nézni a vizet meg a hajókat Úszkálnak ide oda, az utasok meg hangosan fölkacagnak Hirtelen elhallgatnak s úgy nézik a nagy vizet, amint komolyan elmegy a hullámok alatt Azok meg csillognak, mint a pengék S olvashatni a gyönyörű könyveket, akkora nagy a világosság Pedig már egészen beesteledett. 1925. aug. [?] [pic] A nagy városokat A nagy városokat sehogysem tudom elfeledni, az idegen is csak róluk beszélt, a mi kertünket észre se vette, nem is tudom, mi hozta ide, a szinházba se jött el hogy híttuk, a szomszéd kisasszonnyal se törődött, pedig azt mindenki megcsodálja, szőke és magas mint a torony a házak fölött, ha megy az uccán, ablakba állnak, ugy néznek utána az asszonyok is, aztán sóhajtva főzik tovább a jó vacsorát, hallgatagon megterítik az asztalt és várnak, még nem beszéltünk, csak mosolyogtunk, de én azért köszönök néki, ha találkozunk, ő meg éppen csak rápillantott, csak elment mellette, hozzá se nyult a kalapjához. Én akkor is köszönnék néki, ha láttam volna nagy városokat, ahol szebbek a kisasszonyok, karcsúbbak mint a diaboló és magosabbak, ott a torony is magosabb, hajladoznak, ha fú a szél és kipirulva lefogják szoknyájukat, én akkor is köszönnék néki, akkor még meg is szólitanám s a nagy városokat, ahol még ő se járt, nagyon szépen neki is elmesélném. 1925. aug. [?] [pic] Ifjúmunkás Gyere, menjünk édesapádhoz, ott ül a lámpa előtt Fekete kenyeret eszik, friss vizet önt a poharába, csobog, mint a fiatal állatok lelke Mindjárt meghallják szomszédai, keresztet vetnek, lehajolnak, fölemelik a roppant lakatot S csitt csatt - bezárják ajtóikat. No gyere már, a kémény füstje kékebben száll most otthonába - Bizony, hogy nagyon szeret téged az édesapád és nagyon vár - Kimegy este a városszélre, aztán fáradtan hazaballag - Anyáddal még ébren van soká - Kinyílik nehéz tenyerük, no gyere már - Ideje, hogy a pávák széttárják gyönyörű farkaikat. 1925. aug. [?] [pic] Munkás Tedd le kissé a szerszámokat Engedd szabadon szivedet acélhomlokú barátaival Sok mindent akarok elmondani elfeledett testvéreidről, akik a vén fák gyökereit betakarják Hová melegen búnak a kígyók, isznak a csillagok szelíd tejéből, aztán szép halk énekbe fognak Árnyékképük is kicsúszik a félős gyerekek álmaiból - Sápadtak azok és meghalnak, mire az ég tehene megérkezik bő, meleg ajándékkal. És elhoztam én a madarat is, hisz te akartad Egyszerüen akarok szólni, hisz te akartad Mindent, amit megérintettem, odaadok a kezeidbe, Mindent elmondok, amit előtted elhallgattak. 1925. aug. [?] [pic] Viszem a földem Magyar vagyok, de európai. Párizs, szeress, én földemet viszem, Szép földemet, mely csókjaidra vár, Mert nem csókolja itten senkisem. Telt melleire varjak szállanak, Erős husában vakondok lakik - Párizs, te nagy vagy s az én földem is Nagy táncos városokról álmodik! Bőízű szíve sötéten csorog, Részeg szagától tántorog a szél - A nehéz, zsíros televény alól Városok tornyos öröme beszél. Csak egyszer megfoganja álmait S karcsú tornyokkal csengve énekel - Párizs, szeress, én földemet hozom És csókjaidat néki viszem el. 1925. aug. [pic] Látod? A nap kigyulladt vonata elrobogott Egykedvü küszöböm előtt. Eredj csak A te lábaid nyoma Nem fáj már néki többé. Csönd van Csak egy csobbanás: Kövér halamat visszaadom a folyónak Egy surranás: Gyönge madaram visszaadom a mezőnek Eredj csak Elfedezi megcsorbult levelét A virág. Látod? Már esteledik. 1925 ősze [pic] A tavi torony harangozója Takarékos emberhez illőn Répaleveleket kevertem dohányomba Ezért pipám Igen hálás volt Göthös szavakkal noszogatott Kékszivü Fia után S hogy elértem a tavi toronyhoz Az estéli violák lelke A szűz kicsi fiúkák tavának mélyén Már költögette Az aranyhajút: - No ébredj, látod, ma is oly sokat nőttünk Már a boltos is azt mondta: Urfi S jövőre már egész biztosan Hosszú nadrágot vesz nekünk Az édesanyánk - - És ott A hiú némbernek rakott toronyban Az alkoholtilalom ellenére Felkötötte magát A harangozó. 1925 ősze [pic] Pirosszemű Sok szárnyad alatt melengeted Együgyü, szebbik szivemet. Már hullnak a legpirosabb almák, Ők is Visszagondolnak szemedre. Pirosszemű madaram hol vagy? Bejártam Sok fekete földet utánad. Repülj csak. Aztán gyere vissza. Én várlak. És sokat járkálok az uccán, keresem Piros nyomod a levegőben. Kavicsokat dobtam a folyóba, Ő is itthagy most engem. Oly magos házak közt élek. El is vesznék, ha nem vigyázna rám Nehány ittfelejtett éneked. Pedig Szeretnék nagyobb lenni mint a házak - Meglátnál messziről, amint Szemem fölé emelt tenyérrel Nézelődöm és szomorú vagyok. Pirosszemű madaram hol vagy? Sok szép földet bejártam utánad. 1925 ősze [pic] Olyan bolond vagy Olyan bolond vagy Szaladsz Akár a reggeli szél Még elüt valamelyik autó. Pedig lesikáltam kis asztalomat És most Tisztábban világit kenyerem enyhe fénye. No gyere vissza, ha akarod Veszek takarót vaságyamra Egyszerü, szürke takarót. Illik az Szegénységemhez, aki szeret téged És az Úr is szereti nagyon És engem is szeret az Úr Nem jön soha nagy fényességgel Nem akarja, hogy elromoljanak Szemeim, akik Nagyon kivánnak látni téged És nagyon szépen néznek majd terád Ha visszajössz Vigyázva foglak megcsókolni Nem tépem le rólad a kabátot És elmondom mind a sok tréfát Mert sokat kieszeltem azóta Hogy te is örülj Majd elpirulsz Lenézel a földre és kacagunk Hangosan, hogy behallatszik szomszédunkba A szótlan, komoly napszámosokhoz is behallik És fáradt, összetört álmukban majd elmosolyodnak ők is. 1925 ősze [pic] Isten Láttam Uram, a hegyeidet S olyan kicsike vagyok én. Szeretnék nagy lenni, hozzád hasonló, Hogy küszöbödre ülhessek. Uram. Odatenném a szivemet, De apró szivem hogy tetszene néked? Roppant hegyeid dobogásában Elvész ő gyönge dadogása S ágyam alatt hál meg a bánat: Mért nem tudom hát sokkal szebben? Mint a hegyek és mint a füvek Szivükben szép zöld tüzek égnek Hogy az elfáradt bogarak mind hazatalálnak, ha esteledik S te nyitott tenyérrel, térdig csobogó nyugalomban Ott állsz az utjuk végén - Meg nem zavarlak, én Uram, Elnézel kis virágaink fölött. 1925 ősze [pic] Félidő: 0-0 Vörös dresszünkön elmaradt nyarak Vérlódító, nagy forrósága izzik. Gyerekek, Félidő: 0:0. A vizek Okos erővel elöntenek mindent. Érzitek-e, hogy árad az idő? S a vér, Szép, ifjú vérünk lüktető lovak Módjára harmatos mezőn nyerit. Ma nincs, Ki áhitattal meg ne irigyelné Baráti jobbunkat, melyet Odanyujtunk a roskadó világnak. Félidő: 0:0; karcsu tagjainkból Hajbókoljatok ki cédrusok, Kövek, tüzek és elektromos álmok! Őrizzétek, mint kövér kisdedet Jövő nagy országlásunkat, ahol Szépek, tiszták és becsületesek Maradhatnak jó, gyönge társaink. Idegen autók taposnak el. Erős Kovácsok markában a vas Kipirul, mint a fiatal leány, Ha futva ér virágai közé. Mi már Meg sem tudnánk maradni, üldögélni, A távcsöves, kényelmes páholyokban. Egy pohár friss vizet s aztán tovább - Kedvünkre győzünk: Félidő: 0:0, gyerekek - Hátunk mögött a Szél, a Nap s az Isten! 1925 ősze [pic] Pilóta Szép szál legény vagy, egy röpüléssel Magosabb vagy a magos madárnál. Csinos mesterség a tiéd, de az az enyém is. Szijjas nyergedben hátradülsz, nézed, hogy a föld elfordul kelet felé, Én meg hosszu seprűvel takarítom az egyesület poros termeit, Tagok se nyitják ilyenkor erős lökéssel sarkig az ajtót, Tárva áll az, a nap arany deszkákat nyujt be rajta. Papir is akad, hát lehajolok, derekamra dől a seprünyél, Ugy bámészkodik fölfelé és verset is írok, Azt se magamról, olyan egyszerü az életem. Szállj, csak szállj, én ügyellek téged, a rendőr is fölemeli szigorú fejét - Hegyes sisakja két szélén két torony karcsu póznáival - Nyujtott nyakkal futnak a lovak, a tejes kannák össze-kocódnak, Öt ujj között a fölnyujtott alma csillog. Te elröpülsz, A felhők gyűrődnek, mint a paplanod, Lassan te is megöregedsz, hosszu szakálladon átsüt a napfény S homlokod fölött az ég Lehorpad és földuzzad megint A fiatal lányok szagától. 1925 vége [pic] Kovács Kovács, kovács, fölgyűrted jól az inget, aztán megemelted két szép gyereked és bemártottad a tűzbe. Most ott pirosodnak, ahol a fiatal madár! Meg ahol a sokkal nagyobb virágok, melyeket oda kéne tenni a házad elé. A nap is ott kél ha meglóbálod fejed fölött a kalapácsot s az üllő megcsendül belé, akár a dalolók szive. Ez a legkékebb tavon él, ahol a halak vert ezüst lelke nyugszik, este eljön tisztán, kéken, bekocog minden ablakon: Kalapálj csak, hiszen szépeket kalapálsz te! A juharfa is úgy nő, ahogy nagyot lépsz, fütyülsz és a homlokod megbököd! Te vagy a kovács és kikalapálod a virágokat. 1925 [pic]